Stage
d'interprétariat / traduction
Projet
Professionnel
Profession d'interprète de
conférence au sein d'une grande institution internationale (ONU,
Parlement Européen, Conseil de l'Europe, …)
Diplômes & Formations
Depuis 2015 :Licence Langues Étrangères
Appliquées / Université de Poitiers
-
Matières
d'application (Droit, GRH, Économie)
-
Étude de 2 langues étrangères
-
12,4
et mention assez bien de moyenne sur les deux premières années.
Sept.
2016 – Jui. 2017 :Échange
universitaire / Oregon State University (Corvallis, OR)
-
Séjour
d'études dans le cadre d'un échange universitaire.
-
Étude de sujets divers (Histoire des E.-U. ; Politique et
gouvernement des E.-U.; Relations Internationales ; Droit
des Affaires ; Civilisation Latino-Américaine et Espagnole)
-
Pratique
du basket-ball à haut-niveau (équipe d'entraînement NCAA Div.
I)
2012
– 2015 : Baccalauréat
Général Filière Économique et Social / Lycée Jean Giraudoux
(Châteauroux)
-
Spécialité
Sciences Sociales et Politiques
-
Mention
Européenne Anglais
Projets d'études
Master
d'interprète de conférence
dans un établissement d'enseignement supérieur coopérant avec la
plupart des institutions européennes (
Université Libre de
Bruxelles ; Ecole
Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
, Paris
Sorbonne 3 ; Institut de
Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales,
Université de Strasbourg).
Expériences Professionnelles
Août 2016 :
Auxiliaire d'été / Crédit Agricole du Centre-Ouest CRCO, Gestion
Assurance Décès Invalidité (Châteauroux)
-
Ouverture et gestion de dossiers
clients pour le versement d'indemnités.
Centres d'intérêts
Basketball : Pratique à
haut-niveau (Championnat de France Universitaire). 11 ans de
pratique.
Photographie : Numérique
et argentique.
Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)